xú danh

Học thuật
Thân thiện
xú danh

Người đó có xú danh trong làng.

Définition
  1. Nom :
    • Mauvaise réputation : "xú danh" désigne une réputation défavorable, une image négative que quelqu'un ou quelque chose a acquise auprès des autres.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Công ty đó đang mang xú danh bê bối tài chính. (Cette entreprise a mauvaise réputation à cause d'un scandale financier.)
    • Anh ấy cố gắng làm việc tốt để xóa bỏ xú danh của mình. (Il s'efforce de bien travailler pour effacer sa mauvaise réputation.)
Utilisations avancées
  • "mang xú danh" : avoir mauvaise réputation, porter une réputation infamante.

    • Khu phố đó mang xú danhnơi nguy hiểm. (Ce quartier a la réputation d'être un endroit dangereux.)
  • "xú danh lưu truyền" : une mauvaise réputation qui se transmet, une notoriété infamante qui persiste.

    • Xú danh lưu truyền nhiều đời khiến gia đình họ khó khăn. (La mauvaise réputation transmise sur plusieurs générations rend la vie difficile à leur famille.)
Variantes et mots apparentés
  • Danh tiếng (n) : réputation (peut être bonne ou mauvaise selon le contexte).
  • Tai tiếng (n) : scandale, notoriété (souvent négative, liée à un événement précis).
Synonymes
  • Tiếng xấu : mauvaise renommée.
  • Ô danh : nom souillé, réputation entachée (littéraire).
Expressions idiomatiques liées
  • Mang tiếng xấu : subir une mauvaise réputation, être mal vu.

    • ấy không muốn mang tiếng xấu trong làng. (Elle ne veut pas avoir mauvaise réputation dans le village.)
  • Để lại tiếng xấu muôn đời : laisser une mauvaise réputation pour l'éternité.

    • Hành động phản bội đó để lại tiếng xấu muôn đời. (Cet acte de trahison laisse une mauvaise réputation pour l'éternité.)
xú danh

Người đó có xú danh trong làng.

  1. mauvaise réputation